miércoles, 22 de diciembre de 2021

EL CREYENTE NUNCA DISFRUTA DEL PECADO

  


EL CREYENTE NUNCA 

DISFRUTA DEL PECADO 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


«Solamente una persona intoxicada con su negligencia recibe placer de los pecados. Mientras que el creyente nunca disfruta de un pecado porque su conocimiento de la prohibición de los pecados y su castigo lo aleja de tal placer obtenido». 



Libro: Pensamientos plasmados, p. 329.

Por al-Hafiz Abu'l-Faraj Ibn al-Jauzi (رَحِمَهُ الله)


Publicado y traducido del árabe al inglés por Dar as-Sunnah Publishers.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Rabi az Zani de 1443 Hijra (4/12/2021).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2021/12/el-creyente-nunca-disfruta-del-pecado.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2021/12/the-believer-never-enjoys-sin.html




Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados.


martes, 21 de diciembre de 2021

LA IMPORTANCIA DE ESPERAR A QUE UNA PERSONA ENFADADA SE CALME

 


LA IMPORTANCIA DE ESPERAR A QUE

 UNA PERSONA ENFADADA SE CALME 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Cuando tu amigo y conocidos digan cosas deplorables tras haberse enfadado (ghadab), no deberías tomar en serio lo que dicen, o culparles completamente de ello. Ellos se asemejan al borracho que permanece inconsciente de lo que está diciendo. 


En cambio, espera a que ellos se calmen para recordar, el demonio le ha superado y su naturaleza obnubilado su intelecto ('aql). 


Si te enojas con alguien por lo que haya dicho, o le respondes mientras está enfadado, entonces serías como una persona inteligente enfrentándose a una persona necia, o como una persona despierta culpando a alguien que está inconsciente. Tú serías el pecador responsable.


Mírale con misericordia (rahma) y date cuenta de cómo el destino le está manipulando y de cómo su naturaleza está jugando con él. Conoce que cuando él se calme, se sentirá culpable por lo que ha sucedido y se dará cuenta de tu virtud de paciencia (fadl al-sabr) con él. 


Por tanto, es mejor dejar a una persona enfadada que haga lo que quiera que sea que (temporalmente) le reconforte. 


Esto es lo que un hijo debe hacer con su padre enfadado, y una esposa con su malhumorado marido. Ella debe dejarle decir lo que quiera y no tomarle seriamente porque él volverá sintiéndose culpable (naadim) y arrepentido. 




Libro: Pensamientos plasmados, pp. 624, 625.

Por al-Hafiz Abu'l-Faraj Ibn al-Jauzi (رَحِمَهُ الله).


Publicado y traducido del árabe al inglés por Dar as-Sunnah Publishers.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, al Andalus, el 1 de Jumada al Awal de 1443 Hijra (5/12/2021).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2021/12/la-importancia-de-esperar-que-una.html y https://ibnaljauzi.blogspot.com/2021/12/la-importancia-de-esperar-que-persona.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2021/12/the-importance-of-waiting-for-angry.html




Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados.


sábado, 18 de diciembre de 2021

SER BONDADOSO CON LOS PADRES Y UNIR LOS LAZOS FAMILIARES


SER BONDADOSO CON LOS PADRES Y

 UNIR LOS LAZOS FAMILIARES 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


 La persona que es obediente y buena hacia sus padres debería saber que sin importar cuán bueno sea con ellos, nunca podrá compensar de vuelta o agradecerles (por sus derechos y privilegios).


Un hombre le dijo a 'Abdullāh Ibn 'Umar (رضي الله عنهما):


"Llevé a mi madre sobre mi espalda todo el camino desde Jorasán hasta que hice que ella completara los ritos del Hajj.¿Crees que le he compensado?. Él dijo:' No, ¡ni siquiera por una contracción!". 



Libro: A sus pies la piedad hacia sus padres ( بر الوالدين) , p. 25.

Por al-Hafiz Abu'l-Faraj ibn al-Jauzi (رَحِمَهُ الله).
 
Traducido del original en árabe al inglés por Dar as-Sunnah Publishers.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, Al Andalus, el 9 de Jumada al Awal de 1443 Hijra (13/12/2021).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2021/12/ser-bondadoso-con-los-padres-y-unir-los.html y https://ibnaljauzi.blogspot.com/2021/12/ser-bondadoso-con-los-padres-y-unir-los.html
Texto en inglés:https://maktabasalafiya.blogspot.com/2021/12/being-good-to-parents-and-enjoining.html


Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados.


El estado inevitable de los asuntos cuando nosotros (humanos y jinn) nos volvemos desobedientes o persistimos en el pecado mientras que recibimos más provisión

 



El estado inevitable de los asuntos cuando nosotros (humanos y jinn) nos volvemos desobedientes o persistimos en el pecado mientras que recibimos más provisión


Por Imaam Ibnul Jauzi e Imaam As-Sadi رحمه الله  

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Allah (el Altísimo) dijo:

إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ

{...Cierto que Allah no cambia lo que una gente tiene hasta que ellos no han cambiado lo que hay en sí mismos ( de cometer pecados, ser desagradecidos y desobedientes a Allah)...}. [Surah Ar-Ra’d, ayah: 11].

Ibnul Jauzi (رحمه الله) dijo: Quien ame que el estado de sus asuntos se vuelva recto entonces que luche en rectificar (sus) acciones. Allah (El Poderoso y Majestuoso) dijo:

[وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا   : Si (*hubieran creído en Allah) y fueran con rectitud por el camino , les daríamos a beber agua (*lluvia) en abundancia].  [Ref. 1].



Las consecuencias de persistir en el mal, mientras que se recibe mayor provisión. 

Allah [el Altísimo] dijo:

وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

{Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos (pruebas, evidencias, versos, lecciones, señales, revelaciones, etc) los llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan. Les daré un tiempo de plazo. Es cierto que Mi estratagema es sólida}. [Surah al-'Araf (7):182-183].

[سَنَسْتَدْرِجُهُم  –  los llevaremos a la perdición gradualmente] – por medio de concederles una abundante provisión y respiro hasta que crean que no serán reprendidos por su desobediencia ni castigados, entonces ellos aumentan en incredulidad y transgresión, mal sobre mal. Y por medio de esto, su castigo es aumentado y multiplicado, de modo que se dañan a sí mismos de formas que ellos no perciben. Esto es porque Allah dijo: [إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ -Es cierto que Mi estratagema es sólida (fuerte)] [Fin de la cita]. [Ref. 2].


* Lo que se encuentra en estos paréntesis es la traducción del texto en el original en inglés y que no resulta en la traducción del Qur'an en castellano, se encuentra en la Surah Al-Jinn, ayah 16. (Nota de la traductora del inglés al castellano).

[Ref. 1: Fuente: Saydul Khaatir: página 6].

[Ref. 2: Fuente: Taysir Al-Karim Ar-Rahmaan Fi Tafsir Kalaam al-Mannaan’ por Imaam Sadi. Abreviado y ligeramente parafraseado].


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 7 de Muharram de 1440 Hijra (17/9/2018).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/09/el-estado-inevitable-de-los-asuntos.html
Texto en inglés: https://salaficentre.com


miércoles, 15 de diciembre de 2021

¿Quién fue Ibn al Jauzi? (Biografía)

 



Ibn al-Jauzi (f. 597 H.)



Su linaje: Él es ‘Abdurrahmaan bin ‘Ali bin Muhammad bin ‘Ali bin ‘Abidullaah bin ‘Abdillaah bin Hamaadi bin Ahmad bin Muhammad bin Ja’far bin ‘Abdillaah bin al-Qaasim bin an-Nasr bin al-Qaasim ibn Muhammad bin ‘Abdillaah bin ‘Abdirrahmaan bin al-Qaasim bin Muhammad bin Abi Bakr as-Siddiq al-Qurashi at-Taymi al-Bakri al-Bagdaadi.

Su nacimiento: Nació en la ciudad de Bagdad en el 510 H.

Su búsqueda de conocimiento y esfuerzos en la Da’wah: A la edad de tres años, su padre murió y su madre y su tío empezaron a llevarlo a la mezquita y a escuchar Ahadiz (hadices) de su tío, el gran Shaykh Abul-Fadhl Muhammad bin Naasir al-Bagdadi. El también ahí aprendió de los recitadores. Es mencionado que tuvo más de ochenta Sheikhs, de entre ellos: al-Qaadhi Abu Bakr al-Ansari, Abu Bakr al-Mazrafi, Abul-Qaasim al-Hariri, ‘Ali ibn ‘Abdul-Waahid ad-Deinuri.

Ibn al Jauzi llegó a convertirse en un sabio excepcional del siglo doce especialmente en las ciencias del Hadiz por las cuales fue titulado “al Haafidh”. Fue también notable por su ilustración en los campos de historia, ciencia lingüística, tafsir y fiqh. De hecho, llegó a ser el mayor sabio del Madhab Hanbali de su tiempo y jugó un papel importante en revivirlo y expandirlo.

Los elógios de los sabios hacia él:

Ad-Dhahabi dijo sobre él: El Imam, el ‘Allamah, el Hafidh, el gran sabio de ‘Iraq y amonestador.

Ibn Rajab al-Hanbali dijo : El Hafidh, el Mufassir (exegeta del Qur’aan), el Faqih (Jurista), el amonestador, Sheikh de su tiempo y el imam de su generación.

Abul-Mudhaffar, el que era querido por él, dijo: El era un zaahid (asceta) en este mundo, distante de él, no bromeaba con nadie, tampoco jugaba con los jóvenes, y no comió de algo de lo cual su permisibilidad fuera incierta, y él no disminuyó en estos asuntos hasta que Allah, el Altísimo, hizo que él muriera.

Ibn Kazir dijo sobre él: Uno de los pocos Eruditos que destacó en muchas ciencias y se singularizó (en su excelencia) entre el resto. Él produjo muchos libros, grandes y pequeños, (el número de los cuales es sobre) trescientos y él escribió con sus manos aproximadamente doscientos volúmenes.

Él fue destacado en el campo de la amonestación, en la cual no había ninguno antes ni hubo ninguno (después de él) que alcanzara su nivel en ello, ni en su método y forma (perceptual), o en su elocuencia, pureza, dulzura y belleza... Él combinaba muchos sentidos en palabras simples, fáciles. (De hecho) Él ha extendido su mano en todos los campos incluidos tafsir, hadiz, historia, matemáticas, astrología, medicina, jurisprudencia y otras además de estas de las ciencias de la lengua (árabe).

La última parte de su vida:  Murió en la noche del Yumu’ah, el 12 de Ramadán del 597 H., en Bagdad. Que Allah (Subhaanahu wa Ta’aala) tenga misericordia de su alma, aamín.

Referencia : Revista de la Universidad de Madinah (http://www.iu.edu.sa/Magazine/30/2.htm),
Sheikh al-‘Allaamah ‘Abdul-Muhsin al-‘Abbaad, http://www.almuflihoon.com/

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2011/11/biografia-ibn-al-jawzi-f-597-h.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/11/biography-ibn-al-jawzee-d597h.html